Bouře / Undertow

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4722
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Bouře / Undertow

Příspěvek od Newmy »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. dabing
V českém znění: [obsazeni]:Antonín Navrátil - :Lou Diamond Phillips (Jack Ketchum), :Lucie Svobodová - :Mia Sara (Willie), :Bedřich Šetena - :Charles Dance (Lyle Yates), :Tereza Chudobová, :Zdeněk Podhůrský (jako Pavel Markovský) (titulky).[/obsazeni]

Překlad: Evelina Koublová
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Úprava a režie dialogů: Zdeněk Podhůrský
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska ve studiu Budíkov 1997

2. dabing
V českém znění: Ernesto Čekan - Lou Diamond Phillips (Jack), Pavel Soukup - Charles Dance (Lyle), Anna Suchánková - Mia Sara (Willie), Bohuslav Kalva, Radka Malá a další

Překlad: Lucie Haviárová
Zvuk: Alexandr Vrbata
Dialogy a režie: Petr Švéda
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM v roce 2011
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Sen
Globální moderátor
Příspěvky: 7643
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Bouře / Undertow

Příspěvek od Sen »

Doplněn dabing VHS.
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Bouře / Undertow

Příspěvek od Lukiz »

Funkce Zdeňka Podhůrského zazní nezvykle jako "úprava a režie dialogů".
Odpovědět

Zpět na „Filmy“